Οι παρακάτω στίχοι είναι μια πρόταση του γράφοντος για τα τρία αυτά ξένα παραδοσιακά τραγούδια, με τρόπο ώστε να διατηρείται κατά το δυνατόν τόσο το νόημα των τραγουδιών, όσο και η μουσικότητα τους στην ελληνική γλώσσα.
Γ. Μεταξάς
Ao que j deixou
Ningum larga a grande roda
Ningum sabe onde que andou
Ai que ningum lembra
Nem o que sonhou
E aquele menino canta
A cantiga do pastor
Ao largo ainda arde
Deixa a alma de vigia
Ess caminho pa Sao Tomé
Sodade
'M ta 'squece be
Γ. Μεταξάς
O PASTOR (ο βοσκός)
Πορτογαλικό παραδοσιακό τραγούδι
Ai que ningum volta
Ω κανείς δεν πάει
Ao que j deixou
Πίσω στα παλιά
Ningum larga a grande roda
Δεν αφήνει το τιμόνι
Ningum sabe onde que andou
Δε χορταίνει τη ζωή
Ai que ningum lembra
Ω κανείς δεν ξέρει
Nem o que sonhou
Τα όνειρά του πια
E aquele menino canta
Το παιδί που τραγουδάει
A cantiga do pastor
Το τραγούδι της ζωής
Ao largo ainda arde
Στο βάθος λάμπει ακόμα
A barca da fantasia
A barca da fantasia
Η βάρκα της φαντασίας
E o meu sonho acaba tarde
Ένα όνειρο που σβύνει
Ένα όνειρο που σβύνει
Deixa a alma de vigia
Χάνεται σαν οπτασία
Ao largo ainda arde
Στο βάθος λάμπει ακόμα
Στο βάθος λάμπει ακόμα
A barca da fantasia
Η βάρκα της φαντασίας
Η βάρκα της φαντασίας
E o meu sonho acaba tarde
Ένα όνειρο που σβύνει
Acordar que eu no queria
Χάνεται στην τρικυμία
EDERLEZI (γιορτή της Άνοιξης)
Παραδοσιακό τραγούδι των Ρομά
Sa me amala oro kelena
Mέρα γιορτινή, μέσα στο χορό
Oro kelena, dive kerena
Όλοι οι φίλοι μας τη γιορτάζουνε
Sa o Roma daje
Ολοι οι Ρομά μαμά
Sa o Roma babo babo
Ολοι οι Ρομά πατέρα
Sa o Roma o daje
Ολοι οι Ρομά ώ μαμά
Sa o Roma babo babo
Ολοι οι Ρομά πατέρα
Ederlezi, Ederlezi
Α-Ανοιξή μου, Ανοιξή μου
Sa o Roma daje
Ολοι οι Ρομά μαμά
Sa o Roma babo, e bakren chinen
Ολοι οι Ρομά κάνουν προσφορές
A me chorro, dural vesava
Αλλά μόνο εγώ στέκομαι μακρυά
Romano dive, amaro dive
Η δική μας μέρα, όλων των Ρομά
Amaro dive, Ederlezi
Η δική μας μέρα, για την Ανοιξη
Endiwado babo, amenge bakro
Ένα πρόβατο είναι και για μας
Sa o Roma babo, e bakren chinen
Ειν’ η προσφορά από τους Ρομά
Sa o Roma babo babo
Ολοι οι Ρομά πατέρα
Sa o Roma o daje
Ολοι οι Ρομά ώ μαμά
Sa o Roma babo babo
Ολοι οι Ρομά πατέρα
Enderlezi, Enderlezi
Α-Ανοιξή μου, Ανοιξή μου
Sa o Roma daje
Ω μαμά μου, όλοι οι Ρομά
SODADE (νοσταλγία)
Τραγούδι του Πράσινου Ακρωτηρίου, στα Κρεολικά
Quem mostra' bo
Ποιος θα σου δείξει
Ess caminho longe?
Πες μου ποιός
Quem mostra' bo
Ποιος θα σου δείξει
Ess caminho longe?
Πες μου ποιός
Ess caminho pa Sao Tomé
Τον δρόμο για τον γυρισμό σου
Sodade sodade
Μακρυά μακρυά
Sodade
Μακρυά μου
Dess nha terra Sao Nicolau
Βρίσκεσαι
ακόμα
Si bo 'screve' me
Αν θα μου γράψεις
'M ta 'screve be
Σου απαντώ
Si bo 'squece me
Αν με ξεχάσεις
'M ta 'squece be
Σε ξεχνώ
Até dia
Μέχρι να ρθεί
Qui
bo
voltà
Ο γυρισμός σου
Sodade
sodade
Μακρυά μακρυά
Sodade
Μακρυά μου
Dess nha terra Sao Nicolau
Βρίσκεσαι ακόμα
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου